EDG發聲明回應Riot官網特寫:內容有出入
發佈時間:2014年06月19日 10:30:01    作者:開心遊戲網    人氣:8850    進入討論區
分享至FaceBook plurk 分享至twittwe 分享至murmur

  6月18日,各大LOL網站發佈了一篇Riot官網關於EDG戰隊的特寫,這篇文章在網上傳開後被EDG的相關人員看到,隨後EDG發表聲明回應了這篇文章,稱文章內容有較大出入,希望各位玩家能夠理智閱讀,不要盲目相信。

EDG發聲明回應Riot官網特寫:內容有出入

  原文如下:

  6月18日,在各大英雄聯盟門戶網站,均轉載了一篇Riot記者編寫的關於EDG電子競技俱樂部的文章。但我們發現,翻譯這篇文章的作者,沒有能夠準確的表達原作者的意圖。

  部分內容與事實有較大出入。

  今天我代表俱樂部,進行一些說明。

  我們創建這個俱樂部伊始,目的是做一個積極向上,陽光和進取的電子競技俱樂部。希望通過我們的努力,能做到代表廣東,甚至中國的電子競技俱樂部。愛德朱先生對俱樂部和電子競技項目的大力支持,給了冰櫃和我非常大的動力和信心。我們希望通過俱樂部全體人員的共同努力,能做到把電競技融入我們的生活,能夠跟其他傳統體育項目一樣,能被社會所接受和歡迎。這篇文章的翻譯者所翻譯的部分內容,扭曲了英文原版的真正含義,也使我們受到了傷害。我僅代表俱樂部做出聲明,希望該翻譯者和各大網站,能修改錯誤部分。讓讀者能清楚的真正瞭解原文所表達的意思。

  Today, most of the portals sites of League of Legends reprinted an article from a Riot reporter. This article is about Edward Gaming and we regrettably find that the translated did not express the intention of original author accurately.

  The title and some contents of translated not tally with the facts.

  The reason we built Edward Gaming was to found an active and positive e-sports club, hoping that through our efforts, we can represent the electronic sports club of GuangZhou, even China. Mr. Ed Zhu has given his strong supports to club and electronic sports. I and my partner Bing Gui gained great motivator and confidence from him. We hope that one day we can integrate e-sports into daily life, and let e-sports be welcomed by society like other sports.

  The translator of this article distorted the meaning of some contents of the original article. This behavior is injurious to us. On behalf of Edward Gaming I make this declaration, hoping the translator and sites which reprinted this translated could correct the wrong portion, and help readers clearly understand the intention of original article.

  原文鏈接:http://na.lolesports.com/articles/edg-rebuilding-chinese-powerhouse

0
0
0
0
2
0

超贊

期待

支持

很瞎

翻桌

懷疑
0
分享至FaceBook plurk 分享至twittwe 分享至murmur
[關閉]
[關閉]